金山快譯怎么樣使用啊,都能夠漢化哪些的游戲呢,,能否漢化古墓6??
熱心網友
金山快譯……只能翻譯亂碼亂碼的產生是因為臺灣使用的是BIG5繁體碼,大陸的是GB碼,所以游戲的文字無法正常顯示,如〈風色幻想〉(早期),〈超魔法大戰〉,〈曹操傳〉等,用金山游俠帶的內碼轉換就可以了…………嘎嘎……扯遠了,抱歉。總之,金山快譯是無法實現不同語言之間的轉換的,比如英語--〉漢語(說的是游戲,文章好象有個全文翻譯〉日語--〉漢語等。如果游戲不是漢文版,就放棄吧,目前沒有可以順利翻譯的軟件(不然那些漢化小組是干嘛的?)如果你在游戲中看到的是方塊字,類似漢文,又可以肯定不是日語,請使用內碼轉換。金山快譯還有一個功能是正常顯示沒有安裝日文韓文字庫的日文和韓文……沒什么關系…………
熱心網友
你試下就知道了嗎!!可以翻譯命令與征服,我試過