自孟子之少也,既學(xué)而歸,孟母方績(jī),問(wèn)曰:“學(xué)所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀斷其織。孟子懼而問(wèn)其故。孟母曰:“子之廢學(xué),若吾斷斯織也。夫君子學(xué)以立名,問(wèn)則廣知,是以居則安寧,動(dòng)則遠(yuǎn)害。今而廢之,是不免于廝役而無(wú)以離于禍患也。何以異于織績(jī)而食,中道廢而不為,寧能衣其夫子而長(zhǎng)不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮于修德,不為竊盜,則為虜役矣。”孟子懼,旦夕勤學(xué)不息,師事子思,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道矣。
熱心網(wǎng)友
自孟子之少也,既學(xué)而歸,孟母方績(jī),問(wèn)曰:“學(xué)所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀斷其織。孟子懼而問(wèn)其故。孟母曰:“子之廢學(xué),若吾斷斯織也。夫君子學(xué)以立名,問(wèn)則廣知,是以居則安寧,動(dòng)則遠(yuǎn)害。今而廢之,是不免于廝役而無(wú)以離于禍患也。何以異于織績(jī)而食,中道廢而不為,寧能衣其夫子而長(zhǎng)不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮于修德,不為竊盜,則為虜役矣。”孟子懼,旦夕勤學(xué)不息,師事子思,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道矣。 孟子小的時(shí)候,有一次放學(xué)回家,他的母親正在把麻纖維披開再連續(xù)起來(lái)搓成線后織布,問(wèn)孟子:“學(xué)到怎么樣了?”孟子回答說(shuō):“自己感覺(jué)馬馬虎虎。”母親聽了以后就用刀斬?cái)嗨椀目椌劇C献涌吹揭院笥X(jué)得害怕,并問(wèn)母親這樣做的原因。母親說(shuō):“你荒廢學(xué)業(yè),如同我剪斷這布一樣。有德才的人學(xué)習(xí)是為了將來(lái)博學(xué)多才無(wú)所不通,這樣既可以居家立業(yè)生活穩(wěn)定,又可以聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。所以平時(shí)做什么都能夠避開禍害。現(xiàn)在你荒廢學(xué)業(yè),將來(lái)免不了受勞役之苦,困難窘境和禍患始終將難以遠(yuǎn)離。”孟子聽后嚇了一跳,自此,從早到晚勤學(xué)不止,把子思當(dāng)做老師,終于成了天下有名的學(xué)者。天下人都說(shuō)孟子的母親懂得為人之母的教育方法。
熱心網(wǎng)友
悠揚(yáng)學(xué)妹的翻譯算是最好的
熱心網(wǎng)友
在孟子小的時(shí)候,有一次放學(xué)回家,他的母親正在織布,(見他回來(lái),)便問(wèn)道:“學(xué)習(xí)怎么樣了?”孟子(漫不經(jīng)心地)回答說(shuō):“跟過(guò)去一樣。”孟母(見他無(wú)所謂的樣子,十分惱火,)就用剪刀把織好的布剪斷。孟子見狀害怕極了,就問(wèn)他母親:“為什么要發(fā)這樣大的火?”孟母說(shuō):“你荒廢學(xué)業(yè),如同我剪斷這布一樣。有德行的人學(xué)習(xí)是為了樹立名聲,問(wèn)才能增長(zhǎng)知識(shí)。所以平時(shí)能平安無(wú)事,做起事來(lái)就可以避開禍害。如果現(xiàn)在荒廢了學(xué)業(yè),就不免于做下賤的勞役,而且難于避免禍患。”孟子聽后嚇了一跳,自此,從早到晚勤學(xué)不止,把子思當(dāng)做老師,終于成了天下有名的大儒。有德行的人認(rèn)為孟母懂得做母親的法則。
熱心網(wǎng)友
是說(shuō)做事不要半途而廢
熱心網(wǎng)友
這么簡(jiǎn)單多不會(huì)啊!太讓人云門啦?
熱心網(wǎng)友
孟子從學(xué)塾放學(xué)回家,母親問(wèn)他最近學(xué)習(xí)的情形。孟子很不在意地應(yīng)道"馬馬虎虎,跟以往差不多。" 母親一聽,臉色陡變,隨即取來(lái)一把剪刀,將織機(jī)砍斷,淚流不止。孟子嚇壞了,他低聲地問(wèn)母親為何要把織機(jī)砍斷。 孟母含著淚說(shuō):"兒啊,你知道,我辛辛苦苦為的是什么?" "為了我們的生活。"孟子誠(chéng)惶誠(chéng)恐地回道。 "還有呢?" 孟子想了一會(huì)兒,說(shuō)道:"為了讓孩兒讀書。" 孟母乘機(jī)教訓(xùn)他說(shuō):"你既然知道我們這么苦,仍然讓你去讀書,你怎么可以不求進(jìn)取?如果你讀書讀到一半中途而廢,這跟織布織到一半砍斷織機(jī)有什么兩樣呢?我的辛苦,豈不是白費(fèi)了嗎?"孟子看到母親因自己不能專心讀書而傷心,而且砍斷了織機(jī),小小的心靈受到了極大的震動(dòng)。他趴在母親的膝上,痛哭流涕。他發(fā)誓今后要努力學(xué)習(xí),再也不貪懶。需要什么資料可以在我的共享資料里再找找看
熱心網(wǎng)友
前面很多朋友都翻譯得很好了,我也不敢再妄自菲薄.真的是學(xué)無(wú)止境.有一點(diǎn)點(diǎn)小成績(jī)真的是驕傲不得啊~~~~
熱心網(wǎng)友
孟子小的時(shí)候,有一次放學(xué)回家,孟子的母親便詢問(wèn)他的成績(jī),說(shuō):“學(xué)到了些什么東西?”孟子說(shuō):“沒(méi)有什么。”母親聽了以后就用刀斬?cái)嗨椀目椌劇C献涌吹揭院笥X(jué)得害怕,并問(wèn)母親這樣做的原因。母親回答說(shuō):“你這樣荒廢學(xué)業(yè),就像我斬?cái)噙@織緞一樣。男子漢自幼學(xué)習(xí)是為將來(lái)可以揚(yáng)名,學(xué)識(shí)淵博無(wú)所不通,這樣既可以居家立業(yè)生活穩(wěn)定,又可以聲名遠(yuǎn)揚(yáng),具有權(quán)威性.現(xiàn)在你荒廢學(xué)業(yè),將來(lái)免不了受勞役之苦,無(wú)法將自己從困難窘境和災(zāi)禍中解救出來(lái)。這樣和我們以織布來(lái)求生有什么差異,放棄學(xué)習(xí)沒(méi)有作為,你的生活怎能是衣食不憂? 女的會(huì)因?yàn)檫@樣的生活而吃不上飯,男的就會(huì)不講仁義道德,就算不成為竊賊盜匪,也會(huì)成為別人的奴役了。”孟子聽了以后非常害怕,從此不論日夜都勤奮學(xué)習(xí)、無(wú)休無(wú)止,對(duì)于老師教的也勤于思考,終于成為了天下聞名的學(xué)者。天下人都說(shuō)孟子的母親懂得為人之母的教育方法。
熱心網(wǎng)友
《孟母斷織教子》 ——選自《列女傳》 【原文】 孟子之少也,既①學(xué)而歸,孟母方績(jī)②,問(wèn)曰:“學(xué)何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③斷其織。孟子懼而問(wèn)其故。孟母曰:“子④之廢學(xué),若我斷斯⑤織也。夫君子學(xué)以立名,問(wèn)則廣知,是以⑥居則⑦安寧,動(dòng)則遠(yuǎn)害。今而廢之,是不免于斯役,而無(wú)以離于禍患也。……”孟子懼,旦⑧夕⑨勤學(xué)不息,師事子思,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道⑩矣。——選自《列女傳》 【注釋】 ①既:已經(jīng)。②績(jī):把麻纖維披開再連續(xù)起來(lái)搓成線。這里指織布。 ③以刀:用刀。④子:古代指你。 ⑤斯:這。⑥是以:因此。 ⑦則:就。⑧旦:早晨。 ⑨夕:泛指晚上。⑩道:法則、方法。【譯文】 孟子小的時(shí)候,有一次放學(xué)回家,他的母親正在織布,(見他回來(lái),)便問(wèn)道:“學(xué)習(xí)怎么樣了?”孟子(漫不經(jīng)心地)回答說(shuō):“跟過(guò)去一樣。”孟母(見他無(wú)所謂的樣子,十分惱火,)就用剪刀把織好的布剪斷。孟子見狀害怕極了,就問(wèn)他母親:“為什么要發(fā)這樣大的火?”孟母說(shuō):“你荒廢學(xué)業(yè),如同我剪斷這布一樣。有德行的人學(xué)習(xí)是為了樹立名聲,問(wèn)才能增長(zhǎng)知識(shí)。所以平時(shí)能平安無(wú)事,做起事來(lái)就可以避開禍害。如果現(xiàn)在荒廢了學(xué)業(yè),就不免于做下賤的勞役,而且難于避免禍患。”孟子聽后嚇了一跳,自此,從早到晚勤學(xué)不止,把子思當(dāng)做老師,終于成了天下有名的大儒。有德行的人認(rèn)為孟母懂得做母親的法則。【導(dǎo)讀】 孟母三遷以后,雖然為兒子的成長(zhǎng)創(chuàng)造了良好的環(huán)境,但孟母并沒(méi)有因此而萬(wàn)事大吉。她認(rèn)為,如果主觀上不勤奮努力,還是成不了才的。所以她抓緊對(duì)兒子的教育,督促他勤奮學(xué)習(xí)。她用織布來(lái)比喻學(xué)習(xí),用斷織來(lái)比喻廢學(xué),很有說(shuō)服力。孟子對(duì)學(xué)習(xí)漫不經(jīng)心,孟母采取“斷織”的措施,使孟子受到極大的刺激,從而改變“廢學(xué)”積習(xí)。這樣做,符合教育的激勵(lì)原則。孟子后來(lái)成為一個(gè)聞名天下的大儒,同他母親的教育是分不開的。 。
熱心網(wǎng)友
昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。
熱心網(wǎng)友
孟子小的時(shí)候,有一次放學(xué)回家,孟子的母親便詢問(wèn)他的成績(jī),說(shuō):“學(xué)到了些什么東西?”孟子說(shuō):“沒(méi)有什么。”母親聽了以后就用刀斬?cái)嗨椀目椌劇C献涌吹揭院笥X(jué)得害怕,并問(wèn)母親這樣做的原因。母親回答說(shuō):“你這樣荒廢學(xué)業(yè),就像我斬?cái)噙@織緞一樣。……學(xué)習(xí)以后便可揚(yáng)名,知識(shí)廣博,這樣……(具有很大的影響力)。現(xiàn)在你荒廢學(xué)業(yè),……。這樣和以織緞來(lái)求生有什么差異,……,如同夫子只穿衣,不吃飯一樣?女的會(huì)因?yàn)檫@樣而荒廢求生的本領(lǐng),男的就會(huì)不修道德,就算不成為竊賊盜匪,也會(huì)成為別人的奴役了。”孟子聽了以后非常害怕,從此不論日夜都勤奮學(xué)習(xí)、無(wú)休無(wú)止,對(duì)于老師教的也勤于思考,終于成為了天下出名的儒生。……說(shuō)孟子的母親懂得如何作為母親的方法。
熱心網(wǎng)友
書讀百遍其意自現(xiàn)!看到其他人的翻譯,未必會(huì)令你明白個(gè)中之意!讀多幾次,再參考注解,就能通意了。
熱心網(wǎng)友
孟子從學(xué)塾放學(xué)回家,母親問(wèn)他最近學(xué)習(xí)的情形。孟子很不在意地應(yīng)道"馬馬虎虎,跟以往差不多。" 母親一聽,臉色陡變,隨即取來(lái)一把剪刀,將織機(jī)砍斷,淚流不止。孟子嚇壞了,他低聲地問(wèn)母親為何要把織機(jī)砍斷。 孟母含著淚說(shuō):"兒啊,你知道,我辛辛苦苦為的是什么?" "為了我們的生活。"孟子誠(chéng)惶誠(chéng)恐地回道。 "還有呢?" 孟子想了一會(huì)兒,說(shuō)道:"為了讓孩兒讀書。" 孟母乘機(jī)教訓(xùn)他說(shuō):"你既然知道我們這么苦,仍然讓你去讀書,你怎么可以不求進(jìn)取?如果你讀書讀到一半中途而廢,這跟織布織到一半砍斷織機(jī)有什么兩樣呢?我的辛苦,豈不是白費(fèi)了嗎?"孟子看到母親因自己不能專心讀書而傷心,而且砍斷了織機(jī),小小的心靈受到了極大的震動(dòng)。他趴在母親的膝上,痛哭流涕。他發(fā)誓今后要努力學(xué)習(xí),再也不貪懶。