“草色遙看近卻無(wú)”給人以無(wú)窮的美感和趣味。請(qǐng)把該詩(shī)所呈現(xiàn)的景象描繪出來(lái)

熱心網(wǎng)友

初春的大地,從遠(yuǎn)處看,那些新生的生命,郁郁蔥蔥將大地顏綠;可是當(dāng)你走近了,它們又了無(wú)蹤影。

熱心網(wǎng)友

初春的時(shí)候,萬(wàn)物復(fù)蘇,剛發(fā)出小芽芽

熱心網(wǎng)友

我覺(jué)得這句詩(shī)表達(dá)的景象很到位了。把它用更白的話再表達(dá)又有什么意思呢?

熱心網(wǎng)友

“草色遙看近卻無(wú)”猶如荷香,遠(yuǎn)遠(yuǎn)一陣風(fēng)吹過(guò)來(lái),讓你感到一縷,可當(dāng)你仔細(xì)去品聞時(shí),早已不知去向了。