“敲竹杠”用英語怎么說?

熱心網友

“敲竹杠”-- Rip off 在俚語中有“敲竹杠”的含義-- shark up (敲詐)-- make somebody pay through the nose; -- put the lug on;-- rob by a trick

熱心網友

“敲竹杠”-cheatedby ,gotrobbedblindby $1000extra.- :Hepaidthroughhisnoseforanoldcar.

熱心網友

fleece,blackmail take advantage of sb.'s being in a weak position to overcharge him