“好馬不吃回頭草”怎么用英語說?謝謝。另外,“在教室的左面”(含教室)和“在教室的左側”(不含教室)用英語該怎么準確表達呢?
熱心網友
好馬不吃回頭草 The same man never crossed the same river twice 在教室的左邊(含教室)on the left of the classroom;在教室的左邊(不含教室)to the left of the classroom.
熱心網友
the good horse isn't eat back of classes