我在一部老的美國電影里看到的,他翻譯叫曼波舞,我覺得是拉丁的一種,但又不確定,請問那是在什么音樂里跳的什么舞蹈?謝謝!^_^
熱心網(wǎng)友
曼波,Mambo,這個(gè)帶著輕輕爆破音的詞兒,多讀幾遍,都會(huì)有種淡淡的快感。它來自加勒比海,古巴的海地移民創(chuàng)造了曼波,但可別以為曼波是這些海地移民帶來的土風(fēng)舞。“曼波”的意思是“和神靈交談”,海地人用它來稱呼村落中的伏都女巫,女巫們在村落中地位特殊,她們是醫(yī)生、驅(qū)魔人、儀式舞蹈者和精神導(dǎo)師。從這些伏都女巫的身上,能推測出海地人的非洲祖先——?jiǎng)偣鄨D族。曼波舞的另一個(gè)來源恐怕出人意料——英國鄉(xiāng)村舞,十七世紀(jì)流入法國宮廷演化成對(duì)舞(contredanse),一個(gè)世紀(jì)后由西班牙人帶入古巴。跨文化跨種族的肢體語言匯流,在古巴島上結(jié)出朵朵艷麗奇葩,探戈、夏朗戈、倫巴……曼波嫁接了伏都女巫的儀式舞和對(duì)舞,在倫巴扭動(dòng)髖部的基本動(dòng)作上,加上前后舞步,伴奏引入古巴當(dāng)?shù)氐纳炒泛褪止模嘁跃羰繐u擺樂風(fēng),一種空前性感的全新舞蹈就此誕生。短短數(shù)年,哈瓦那的夜總會(huì)就滿是曼波的搖曳舞影了。二戰(zhàn)后,曼波登陸美國,隨后飄揚(yáng)過海,在歐陸引爆空前曼波狂潮。很多人以為曼波是狂熱的快舞,其實(shí)不然,這種觀念多來自于后來曼波的變種“恰恰”。恰恰速度較快,節(jié)奏明朗,舞步幅度小而急促。正宗的曼波速度平穩(wěn),擺臀動(dòng)作大而舒緩,有奪人心魄的媚態(tài)。傳統(tǒng)社會(huì)的價(jià)值體系極力貶斥此類刺激感官的舞蹈,將其烙上“勾引墮落”的恥辱標(biāo)簽,意在消除來自下半身的危險(xiǎn)挑釁,維系高貴上半身的統(tǒng)治秩序,尊卑分明。此外,還特意將過于感官化的描述賦予黑人及混血亞種文化,使其潛移默化地趨于下半身的褲襠。倘若秩序一旦大亂,就必定以暴力來回復(fù)平衡。此類模式在音樂舞臺(tái)上屢見不鮮,吉普賽女郎卡門死于刀下;人盡可夫的露露橫死床頭;巴比倫公主莎樂美被盾牌壓斃。(這些都是知名的歌劇哦)曼波舞是恰恰舞的前身,可以說恰恰舞是曼波舞改進(jìn)變化而來,恰恰舞的節(jié)奏比曼波舞更快更緊湊。現(xiàn)在似乎已經(jīng)完全被恰恰舞取代了。上世紀(jì)有些美國電影公司試圖利用在影片中使用曼波舞,試圖讓它重新風(fēng)靡,但失敗了。。