翻譯:我愛你,可是我不敢說,我怕說了,我很快就會死去,我不怕死,我怕我死了,再沒有人象我一樣愛你裴多菲的一首詩

熱心網友

I love you but I dare not say so . I 'm afraid saying so leads to my dying soon . I'm not afraid of dying/death , what I'm worrying about is that nobody would love you as I have been doing to you if I might die.

熱心網友

I love you but I dare not say so. Otherwise I 'm afraid I 'm going to die soon . I'm not afraid of death , but what I'm worrying about is that nobody would love you as I have if I might die.

熱心網友

我愛你,可是我不敢說,我怕說了,我很快就會死去,我不怕死,我怕我死了,再沒有人象我一樣愛你.I luve thou,but I dare not to say so,I am afraid I will die if I did that.I am not afraid of dying,but I am afraid there would be no people luve thou like me if I am dead .

熱心網友

I love you,but I dare not say. I'm afraid that I will soon die if i did. I'm not scared of death, but i'm afraid if i were dead, no one could love you like me.