I wish I __ some money . but I have not unfortunately . A have B were to have C had D should have 請(qǐng)問選擇什么 為什么 如何翻譯 謝謝
熱心網(wǎng)友
wish +賓語從句 表示不能實(shí)現(xiàn)的愿望,可翻譯為“可惜...” “...就好了”“但愿...”表示現(xiàn)在不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),從句謂語動(dòng)詞用過去式;表示將來不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),用“would(could)+動(dòng)詞原形”;表示過去不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),用“had+過去分詞”或“would(could)+動(dòng)詞分詞”解釋為“我希望我有一些錢,但是很不幸,我沒有。”選C.
熱心網(wǎng)友
C ?ΜF(xiàn)在的假設(shè).
熱心網(wǎng)友
wish +賓語從句 一般表示難以實(shí)現(xiàn)的愿望,意思是“但愿...”從句中用虛擬語氣,一般情況是將從句中按實(shí)際時(shí)態(tài)向前倒退一個(gè)時(shí)態(tài)即:表示現(xiàn)在不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),從句謂語動(dòng)詞用過去式;表示將來不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),用“would(could)+動(dòng)詞原形”;表示過去不能實(shí)現(xiàn)的愿望時(shí),用“had+過去分詞”或“would(could)+動(dòng)詞分詞”這句話的翻譯是: “我希望我有錢,但不幸的是我沒有。”
熱心網(wǎng)友
B
熱心網(wǎng)友
D
熱心網(wǎng)友
C 確實(shí)是虛擬語氣,不過要用一般過去時(shí)表示一般現(xiàn)在時(shí)。
熱心網(wǎng)友
B,我希望有很多的錢,但我沒那么幸運(yùn)
熱心網(wǎng)友
考的 wish的虛擬語氣。可以查字典。意思是:我希望我?guī)еX,但不巧的是,我沒帶
熱心網(wǎng)友
B。這是虛擬語氣的用法,解釋為“我希望我有一些錢,但是很不幸,我沒有。”
熱心網(wǎng)友
B 虛擬語氣,表示與事實(shí)相反! 譯:我希望我有很多錢,可惜沒有!
熱心網(wǎng)友
A.have