誰知道臺風的名字都是怎么取的嗎?

熱心網友

首先看看來自Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory網站的解釋:The Northwest Pacific basin tropical cyclones were given women's names officially starting in 1945 and men's names were also included beginning in 1979。 Beginning on 1 January 2000, tropical cyclones in the Northwest Pacific basin are being named from a new and very different list of names。 The new names are Asian names and were contributed by all the nations and territories that are members of the WMO's Typhoon Committee。 These newly selected names have two major differences from the rest of the world's tropical cyclone name rosters。 One, the names by and large are not personal names。 There are a few men's and women's names, but the majority are names of flowers, animals, birds, trees, or even foods, etc, while some are descriptive adjectives。 Secondly, the names will not be allotted in alphabetical order, but are arranged by contributing nation with the countries being alphabetized。詳細的講講就是聯合國亞洲及太平洋經濟社會委員會及世界氣象組織屬下的臺風委員會循環使用一套由 14 個亞太國家和地區提供的 140 個具地方色彩的名字,為西北太平洋及中國南海的熱帶氣旋命名。這些名稱排列成一個表,按照當年臺風出現的時間順序依次命名。如果一個臺風比較特別,比如造成了非常重大的經濟損失等。該臺風的名稱以后將不再使用,各成員國或者地區,將提議新的名稱來代替這個被保留的名稱。從2004年1月開始的命名順序可以參見下面的網頁: 各國和地區對自己所起名字的解釋可以參見下面網頁: 總的來說,各國和地區,在對臺風起名時,除考慮本國文化特色外,并無其他的強制規范。香港地區的今年向公眾公開征集新的臺風名字時候的規則,也許對你理解各國或地區如何起名有所幫助:每一位提名人士可提名一個或多個名字,但每個名字必須符合以下所有條件:(a) 必須具備中英文名字;(b) 中文名字不能多過 3 個字,英文名字不能多過 9 個字母〔如名字由兩個英文字組成,則以 '-' 相連, '-'當作一個字母〕;(c) 容易發音;(d) 具有香港特色〔必須解釋所提名字如何與香港相關〕;(e) 未曾用于熱帶氣旋之命名及不在現時的熱帶氣旋名單內;(f) 不能與商品名字或廣告有關。。

熱心網友

頂。