總是聽見有不同的念法,想請問一下到底哪種念法是正確的謝謝

熱心網友

呵呵,通俗點是第一個,學術用語就是第二個。其實在電腦世界中好多時候“x”都是讀“叉”的。讀法,個人表達的方法,只要都能明白就好了,沒什么正確與錯誤嘛

熱心網友

叉不就是X嗎,所以兩個都沒問題!

熱心網友

這只是一種俗稱,是用來易于記住這個商品的,并沒有什么強行的規定!

熱心網友

“[eks]P”

熱心網友

XP是英文experience“體驗”的縮寫“[eks]P”

熱心網友

當然是第二種讀法正確

熱心網友

“[eks]P”

熱心網友

“[eks]P”

熱心網友

念“叉P”是一種通俗的叫法,XP是英文experience“體驗”的縮寫。所以正確的念法是XP。

熱心網友

當然第二個~~~~~~~

熱心網友

第二個正確,讀“[eks]P”。