(下面的句子應該怎譯)我只好叫她考慮考慮.事實上我自已也不知道應該怎么辦,單單那中介費,公證費,和機票,已經把我嚇壞,更別說那天文數字的出國擔保金?,F在我真的不知道自已應該怎么做!只能拼命工作,希望自已可以多賺些錢,希望可以湊到足夠的錢,為她支負出國的費用。
熱心網友
Ionlyaskhertothinkitoveragain.ActuallyIdon'tknowhowtodealwithit.Ihavebeenscaredbythecommission,notarizationfeesandexpensesofairplanetickets, wIwasreallyconfusedaboutwhatIshoulddo.WhatIcandoistoworkhardertoearnenoughmoneyforhergoingabroad.
熱心網友
I have to ask her to think it over again. Actually I don't know how to deal with it. I was scared about the commission, notarization fees and expenses of airplane tickets, but there still the astronomical figure of hypothecations we have to pay. I was really now confused about what I should do now. What I could help is to working harder to earn enough money to the bills for her of going abroad.
熱心網友
我只好叫她考慮考慮.事實上我自已也不知道應該怎么辦,單單那中介費,公證費,和機票,已經把我嚇壞,更別說那天文數字的出國擔保金?,F在我真的不知道自已應該怎么做!只能拼命工作,希望自已可以多賺些錢,希望可以湊到足夠的錢,為她支負出國的費用。 tellthetruth, oseagentfees,notarizationfeesandexpensesofairplaneticketshadalreadysweatedme,nottomentiontheastronomicalfigureofhypothecationswehadtopay.ihavereallynoideaaboutwhatweshoulddonow.workinghardistheonlychoiceformetomakeenoughmoneytosupportherandtopayallthebillsforher.
熱心網友
強啊。。。。。
熱心網友
i have to ask her to think it fact i myself don't know what should do,not only that agent fees,notarizate fees and the flight fees scared me,but also say nothing of the huge amount of hypothecations.Now i am really have no idea about doing anything.i have to work hard and hope that i can earn enough money to afford the cost of her going abroad!:-(我自己都不敢恭維自己翻譯的..其中一定有些小錯誤的..希望給您提供一點點用處吧!