如何正確翻譯get beaten by a submission bug?錯(cuò)誤答案為:被倔強(qiáng)的蟲子咬了一口

熱心網(wǎng)友

驕兵必?cái)?/p>

熱心網(wǎng)友

因語境而定的,一般為“馬失前蹄,較兵必?cái) 钡囊馑及?/p>

熱心網(wǎng)友

be bitten by the bug [=get the bug]被迷住了 ・ He's got the tennis bug.他迷上了網(wǎng)球.

熱心網(wǎng)友

笑里藏刀,溫柔一刀,以柔克剛,視語境而定。

熱心網(wǎng)友

馬失前蹄

熱心網(wǎng)友

狗急跳墻暗箭難防