請(qǐng)以漢語(yǔ)來(lái)回答 著一問(wèn)題 就是著一 句話 的具體意思》
熱心網(wǎng)友
lamp of the god上帝之燈艾勒里•奎因,推理小說(shuō)史上的三巨人之一,黃金時(shí)期美國(guó)推理小說(shuō)的統(tǒng)率人物,創(chuàng)作了著名推理小說(shuō),“The Lamp of God 1935”,也有以“上帝之燈”命名的樂(lè)隊(duì)。
熱心網(wǎng)友
似乎是東正教的某種宗教含義,指上帝的啟示或指引。 自己參考吧,偶也不確定。
熱心網(wǎng)友
我想你是說(shuō)lamb of the God吧,出自圣經(jīng),意思是世人都是神的羔羊,被神指引,保護(hù),照料.
熱心網(wǎng)友
lamp?lamb?