The Appendices form an integral part of this Contract and shall have full force and effect as though they were expressly set out in the main body of the contract.

熱心網(wǎng)友

雖然已在合同的主體部分清楚地陳述過了,但附錄仍構(gòu)成合同的一個重要部分,并具有完整的效力。

熱心網(wǎng)友

expressly ?? == expressively 吧。本附錄的內(nèi)容雖然已在合同的主體部分內(nèi)陳述過了,但仍構(gòu)成合同的一個重要部分,并具有完整的效力。

熱心網(wǎng)友

附錄文件作為本合同的一部分,在合同正文中一經(jīng)訂立,立即產(chǎn)生效力,生效!