また、まだ、前者表示又,再,后者表示還未曾有.是這樣吧?
熱心網友
一個“まだ”意思是 還沒但是兩個“まだまだ”的意思是,比如一個非常常用的對話,算是固定搭配吧。如下:日本語はお上手ですね 你的日語說的真好!まだまだです。 還差的遠呢また 是 再,又 的意思。特別提示一下:またね 是“再見”的意思,但是女生很少用,要注意。
熱心網友
基本上是的補充點內容給你,前者加上は意思為 或者 口語可以說 またね 再見 まだまだ 還沒上海外國語大學日語系畢業者
熱心網友
是的。またあした。再見!まだおわっていない。還沒完呢。