我善養(yǎng)吾浩然正氣。天下之本在國,國之本在家,家之本在身。—怎么翻譯我善養(yǎng)吾浩然正氣。天下之本在國,國之本在家,家之本在身。——《孟子》,這句怎么翻譯啊?
熱心網(wǎng)友
I am good at raise my grand righteousness. Foundation of the world are countries, foundation of country are families, foundation of family is oneself. -
熱心網(wǎng)友
善在這里似應(yīng)作慎重講。如果作善于解豈不是孟子在昭告天下他自己就是天下的根本。
熱心網(wǎng)友
以后麻煩你說明是 翻譯成現(xiàn)代漢語 還是翻譯成英語
熱心網(wǎng)友
我善于培養(yǎng)我的浩然的正氣.天下的根本在于國,國的根本在于家,家的根本在于自身.