《與朱元思書》中:“夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。”一句中描寫的是山還是樹?

熱心網友

個人認為文言文中有一種句式叫做省略句的所以才會有此疑問翻譯局子的時候要照顧到語義適當補充,至于寫樹寫山我認為不是問題,句子當中的客觀表達中一定是二者皆有。如果一定要分輕重,要將此句放于全文看。整體寫山當然寫山一定涉及到山上的樹及其他

熱心網友

山上的樹

熱心網友

當然是樹咯,第一句只是鋪墊,其他都是寫樹的

熱心網友

寫的是樹,第一句話是告訴讀者位置在哪里!

熱心網友

上面的答案有錯誤!!這句話主要寫的是富春江的山,突出了山的險峻.這和文章的總寫句"奇山異水,天下獨絕"相吻合!祝你學習有成!

熱心網友

是樹!!!!!

熱心網友

想親自觀看網游史上第一次全3D攻城戰?各位新浪的朋友現在即可實現!免費領取珍貴的《天堂II》新手卡,立刻體驗超過戰爭大片的震撼! 更多  現在,我們榮幸的宣布:作為新浪用戶的你,已經到了夢想實現的時刻——為了盛情迎接天堂II《光彩盛年》全新推出,新浪將邀請您搶先走進《天堂II》,感受跳舞,攻城戰,頂級3D網游的神秘魅力!在20個小時的時間里,去完成一次真正刺激的網絡生存體驗。戰斗,交易,成長,溝通,榮譽,危機……你期待的,你恐懼的,都可能隨時降臨,但無法回避。一切,從2004年12月10日開始。 注意!這是免費的!(贈完為止)

熱心網友

與朱元思書 吳均 【原文】 風煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底;游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。 【題解】 這是作者旅途中寫給朋友的信,描述了從富陽到桐廬一百多里的富春江兩岸景色,盡情表現了作者眼中的山水的生靈之態,可謂繪聲繪色,傳神動人,令人悠然神往。 【作者】 吳均:南北朝時文學家,他出身貧寒,自幼聰敏好學,作過建安王的記室、國待郎等官職。他曾因私撰《齊春秋》被免官。其詩文多寫山水景物,清新不凡,時人效之,號稱“吳均體”。 【注釋】 風煙俱凈:風和煙霧都消散盡凈。 從流飄蕩:任船隨流而行。 富陽、桐廬:今為杭州市的兩個縣,都瀕臨富春江。 許:附在數詞后,表示約數。 無礙:無障礙,形容水之清澈。 奔:奔星,流星。 負勢竟上:憑依各自生長的地勢,向上競長。 互相軒邈:互爭高下。軒:高。邈:遠。 嚶嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。 轉:同“囀”,此指蟬鳴。 鳶飛戾天者:鳶飛到天上的,此處指政治上追求到高位的人。 息心:平息競進之心。 經綸世務者:指從政作官的人。 窺谷忘反:看到這優美的山谷,也會留連忘返。 柯:樹枝。 疏條交映:稀疏的小樹枝互相掩映。條,小枝。 從翻譯上看描寫的是山上的樹的氣魄。

熱心網友

描寫的是山上的樹的氣魄.

熱心網友

是樹,除了1句,后面描寫的都是樹