我的日語口譯已經相當自信,可日語寫作怎么那么難呢?難道我的學時不夠?

熱心網友

這和中文一樣呀,口語和文筆是有很大區別的,每個中國人都可以說很好的中文,但是寫出好文章卻不是每個人都能做到的.日語更是如此,它本身是一種很曖昧的語言,很多時候可以用很簡單的方式來表達意思,但是通過動詞的變化卻能讓文章更加生動,這不是在日常的口語中能學到的,多看看日語的小說會有很大的幫助.加油哦,自己也要有自信才行