particular , peculiar , special , especial的用法區別 particular , peculiar , special , especial都有特殊,專門的含義,那么它們在用法上有何區別?請各知識人士幫忙提供詳盡的解答,最好有具體的實例,謝!
熱心網友
particular 強調同類事物中某一個具備獨特性質事例.是"特別的" peculiar 某個人和事特有的甚至有些奇怪. special 強調專門的 常譯為"特意的" especial強調程度的突出,常譯為"尤其"
熱心網友
special offer 形容具體的事物比較多。表示和其他不一樣的。especial 一般再加個ly當副詞用比較多particular 某個專門的東西,專門用于什么什么的。peculiar 特有的,比如你的財產是你特有的。狗的鼻子是特有的器官自己的看法而已