Do you get me?以上那句是什么意思?請翻譯
熱心網友
Do you get me?=do you understand what I said?翻譯:你能明白、理解我說話的用意、意思嗎? (我可以保證是對的!因為我的專英老外也這樣說)
熱心網友
應該是do you understand me?美式英語和英式英語的區別
熱心網友
明白了嗎?
熱心網友
你明白我的意思嗎?懂了嗎?聽明白了嗎?---類似的翻譯了, 可以根據當時的情景及語氣來確定。
熱心網友
get+n./代詞"請;叫;說服"所以是"你叫我嗎?"