Soon after she graduates, Grania meets Jim Lloyd, a hearing man. I can’t remember ever feeling so greedy for more details from novel. Grania ND Jim developed an intimacy intensified by their struggle to communicate, and Itani’s discipline as a narrator makes their courtship all the more striking. “She wanted to talk. The room was dark unless there was a moon, but she did not need the moon. She closed her eyes and raised the fingers of her left hand to his lips. Though at first he was astonished, he understood and began to speak. His careful words fell into her fingertips and she whispered back and they conversed like this, side by side.”
熱心網友
Soon after she graduates, Grania meets Jim Lloyd, a hearing man。 I can’t remember ever feeling so greedy for more details from novel。 Grania ND Jim developed an intimacy intensified by their struggle to communicate, and Itani’s discipline as a narrator makes their courtship all the more striking。 “She wanted to talk。 The room was dark unless there was a moon, but she did not need the moon。 She closed her eyes and raised the fingers of her left hand to his lips。 Though at first he was astonished, he understood and began to speak。 His careful words fell into her fingertips and she whispered back and they conversed like this, side by side?!?格麗婭畢業后不久,便邂逅了吉姆。洛爾德,一位有聽力障礙的年輕人。我從來沒有讀一本小說這么上癮過。接下來格麗婭與吉姆迅速建立了親密的關系,他們尋求一切機會來彼此了解。作為敘事者,伊特的原則就是使他們這場戀愛越來越激動人心?!八胝f點什么。屋子里很暗,只有月光,但此時此刻,格麗婭可不需要月亮。她閉上雙眼,抬起左手的手指,去觸摸吉姆的嘴唇,雖然吉姆開頭有點惶恐不安,但漸漸理解了對方的意圖,于是開始張口講話了,他說的每句情話都那么的小心翼翼,滲透進她的手指尖。接著便是她用同樣的方式向他喃喃耳語。他們就這樣肩并肩地,談著,說著?!?。