1.It seems that you're got a zoo at your home.2.I've been thinking of going somewhere but have got no idea where to go yet.請問,這兩句話是什么意思???
熱心網友
看起來,你家快成了個動物圓了我正想出去走走,但是現在還沒有合適的地方!
熱心網友
1.你屋子里看起來好亂啊。(你家里好吵啊)2.一直想出去走走,可還沒有想好哪兒好去
熱心網友
你的屋子看起來好亂.早就想出去走走,但還沒想好去那?
熱心網友
聽起來似乎你家里有個動物園。我一直在考慮出去走走,但還沒拿定主義去哪里。
熱心網友
你的房間看起來真是雜亂無章。我早就想出去某地走走了,但是目前還沒有打算好去哪里。
熱心網友
你的屋子看起來好亂.早就想出去走走,但不知道該去那?
熱心網友
1 你的屋子看起來亂七八糟的(zoo,擁擠雜亂)2 我一直想去個什么地方,可是不知道去哪好。