at the front和in the front 有什么區(qū)別?分別在什么時(shí)候用?

熱心網(wǎng)友

He is in the front of the classroom 他在教室的前面(教室墻外面)He is at the front of the classroom 他在教室的前半部分(例如講臺(tái)上)

熱心網(wǎng)友

我覺得“復(fù)劍落羽”說的其實(shí)并不對(duì)。我從LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典(英語(yǔ)版)》中查到“She got a seat at the front of the bus/in the front of the bus。”“The child took a seat at/in the front of the bus (=in the front part of the bus)。”這說明很多情況下,用AT或IN都是對(duì)的。從以上的例子可以看出,in the front of 也可以指空間。而“復(fù)劍落羽”說:“at the front 指空間 at the front of the door in the frong 指時(shí)間 in the front of the year”,很顯然,他歸納的是錯(cuò)誤的。其實(shí)你的問題應(yīng)該是at和in后面跟的詞又什么不同才對(duì)。然而,實(shí)際上,at和in它們兩個(gè)區(qū)別是很難說清楚的,例如1。in一般與較大的地點(diǎn)連用,用于區(qū)域大的地方,如城市,國(guó)家等,而at與范圍較小的地方連用,指具體的小的地方。 如:in Washington, at the college 但是,如果把城市,城鎮(zhèn)作為一個(gè)地點(diǎn)來看,可以用at 如:Our train stops at Zoucheng 2,英國(guó)英語(yǔ)用in the street,美國(guó)英語(yǔ)用on the street。3,在屋角用in,即in the corner of the room;在街道拐角用at或on,即at(on) the corner of a street。4。I got up early in the morning。I had good time in the afternoon。但是,晚上卻要用at——I can't sleep at night。你說這是為什么呢?其實(shí),語(yǔ)言有時(shí)沒有規(guī)律,你記住固定用法就行了。 。

熱心網(wǎng)友

at the front 指空間 at the front of the doorin the frong 指時(shí)間 in the front of the year

熱心網(wǎng)友

in the front表示某物體之內(nèi)的前部。如:1.There are some tall trees in front of the classroom.(大樹應(yīng)當(dāng)在教室之外的前面)2.There is a teachers' desk in/at the front of the classroom.(講桌應(yīng)當(dāng)在教室之內(nèi)的前部)我這樣講想必你易懂些。你可這樣記:有“這個(gè)”時(shí),就指這個(gè)之內(nèi)。(“這個(gè)”=the)