事故を起こすおそれがある。請解釋一下這個句子.
熱心網友
事故を起こすおそれがある。有引發事故的危險。請注意,這里的“事故を起こす”用的是他動詞“起こす”,所以,準確的翻譯應該是“有引發事故的危險”。事故が起こるおそれがある。有發生事故的危險。事故が起こる可能性がある。有發生事故的可能。
熱心網友
有發生事故的危險。
熱心網友
動詞原形(辭書型)+おそれがある:意思是有可能。。事故を起こすおそれがある的意思就是:有可能發生事故。
熱心網友
有發生事故的危險
熱心網友
譯:恐怕會發生事故.
事故を起こすおそれがある。請解釋一下這個句子.
事故を起こすおそれがある。有引發事故的危險。請注意,這里的“事故を起こす”用的是他動詞“起こす”,所以,準確的翻譯應該是“有引發事故的危險”。事故が起こるおそれがある。有發生事故的危險。事故が起こる可能性がある。有發生事故的可能。
有發生事故的危險。
動詞原形(辭書型)+おそれがある:意思是有可能。。事故を起こすおそれがある的意思就是:有可能發生事故。
有發生事故的危險
譯:恐怕會發生事故.