如何翻譯:“回某城市經過某城市”和“去深圳時順便過廣州一趟”
熱心網友
We passed through A on our way back to B. 我們回B的時候途經A.We passed through Guangzhou on our way to Shenzhen."順便"在這里不好翻譯,"incidentally","by the way"這些詞都是在說話的時候用于"順便說一下",不適合用在這里.不過省略"順便"也可以表達你要的意思.
熱心網友
pass city A on one\'s return to city B.\r\n\r\n\r\nto visit Guangzhou on a trip to Shenzhen
熱心網友
pass by 經過,路過回某城市經過某城市pass by city A on one's way back to city Bdrop in on\at 順便拜訪人(用 on)或地點(用 at)去深圳時順便過廣州一趟drop in at Guangzhou on our way to Shenzhen