The story of the bad little boyThe story of the bad little boy--馬克吐溫有誰讀過這篇文章,我不太明白文章的主旨,用google搜其英文的題目,沒發(fā)現評論,我又不知道中文是如何翻譯該題目的,用“一個壞小孩的故事”找不著,用馬克吐溫搜沒找到該文章,有誰知道其中文譯名或哪里可找到該篇的評論?

熱心網友

呵呵,樓上的厲害。樓主你記得沒錯,這本書的英文名字叫做“The Story of the Bad Little Boy”,中文名是《壞孩子的故事》。Mark Twain是美國批判現實主義的大師,這本書里面的故事看起來無聊,甚至荒唐,但其實是充滿了諷刺的。全書都是在寫Jim這個家伙在現實中如何作惡,他所作的每件壞事都同宗教教育的說教形成強烈的對比。個人感覺這個故事是在揭露宗教教育的虛偽。宗教教育并沒有教人如何行善,而只是以恐嚇的方式叫人不要作惡。Jim小時候的惡作劇并沒有象宗教所講的那樣受到懲罰,于是他的膽子便越大,壞事也越做越多、越做越大,最后成了一個惡棍。感覺故事也應該在揭露現實中惡人沒有惡報的不公。

熱心網友

頑童故事