有沒有關于中英文(語言)差異的專著,最好能夠在圖書館借到的,越詳細越全越好注意哦:我是個非英語類本科生!

熱心網友

中式英語之鑒 市場價: ¥22。90 4-5星會員: ¥19。01 返19分 1-3星會員: ¥19。69 返19分 普通會員: ¥20。15 返20分 送貨上門城市 北京、上海、廣州、深圳成都、南京、杭州、武漢福州、濟南、南昌、太原鄭州、西安、沈陽、哈爾濱天津 【作者】 姜桂華 【出版社】 外語教學與研究出版社 【書號】 7-5600-1559-X 【開本】 【頁碼】 【出版日期】 2000-5-8 【版次】 【所屬類別】 《中式英語之鑒》本書系統地探討中國人所寫英語通病。作者把這些加以歸類,每類都引用大量的實例。這些例子來自中國人所譯的《毛選》、《鄧小平文選》以及其他的重要官方文件,還有來自中國的英語報刊。作者給每一例句都做了認真分析。每一章后面還附有練習,并提供參考答案。對于中國的英語學習者和廣大漢譯英工作者來說,這是一本很有參考價值的書。 《中式英語之鑒》十分系統地探討了中式英語這一非常普遍的現象。作者瓊·平卡姆是美國人,畢生從事翻譯工作。她曾先后在外文出版社和中央編譯局工作過8年,專門給中國翻譯工作者翻譯的英譯文作修改和潤色。8年中她積累了大量的典型中式英語實例,她根據這些例子把中式英語的具體表現科學地加以分門別類。 作者采用理論與實踐緊密的結合的方法,先是對某一類別作一概述,然后提供大量的該類別中式英語實例,并逐一修改,同時還扼要地加以分析。 總之,該書是一部適合英語學習者和各行各業英語工作者的好書。它能夠幫助讀者分辨和克服中式英語,從而寫出更加地道的英語。 (參閱: 。

熱心網友