好像有點(diǎn)口語(yǔ)化

熱心網(wǎng)友

"就是這個(gè)!""對(duì)了"

熱心網(wǎng)友

There you go != That's it . 三種用法1、在結(jié)束一段話(huà)時(shí),很自然地就脫口而出這句話(huà)。2、當(dāng)你遞給某人東西時(shí),可以邊遞邊說(shuō)。3、常常用來(lái)鼓勵(lì)別人的良好表現(xiàn)。(或者也可以用 Here you go !)

熱心網(wǎng)友

表示語(yǔ)氣的句子,在不同的環(huán)境下有不同的翻譯,懂了嗎?

熱心網(wǎng)友

There you go。 就這樣了。"There you go。" 是老美希望結(jié)束一段對(duì)話(huà)時(shí), 很自然會(huì)脫口而出的一句話(huà), 特別是在完成某項(xiàng)交易的時(shí)候。 像是你去買(mǎi)一樣?xùn)|西, 當(dāng)你付完錢(qián)之后店員會(huì)說(shuō), "There you go。" 或 "That's it。" 就表示交易已經(jīng)完成, 你可以滾了。 另外像是電臺(tái)的點(diǎn)歌節(jié)目 DJ 在播放音樂(lè)之前都會(huì)說(shuō), "There you go。" 表示你要的音樂(lè)我找到了, 現(xiàn)在要開(kāi)始播放你所點(diǎn)的歌曲了。有時(shí)候你提醒別人講話(huà)別講太久也是用 "There you go。" "There you go。" 也常常用來(lái)鼓勵(lì)別人有好的表現(xiàn), 例如小寶寶開(kāi)始會(huì)說(shuō)話(huà)了, (先假設(shè)他聽(tīng)得懂英文好了) 你就可以說(shuō), "There you go。" 來(lái)鼓勵(lì)他, 或是常在球場(chǎng)上聽(tīng)到教練對(duì)表現(xiàn)不錯(cuò)的球員大叫, "There you go。" Here you go。 干的好。"Here you go。" 和 "There you go。" 聽(tīng)起來(lái)只有一字之差, 所以很多人都會(huì)亂用, 這二者倒底有什么區(qū)別呢? 仔細(xì)來(lái)分, "Here you go。" 指的是一件事情還在進(jìn)行之中, 而 "There you go。" 則是事情已經(jīng)結(jié)束, 例如店員正把你買(mǎi)的東西交付給你, 他會(huì)說(shuō), "Here you go。" 而不是 "There you go。" 反之, 如果東西己經(jīng)到了你手上, 則他會(huì)說(shuō)的是, "There you go。" 此外, "Here you go。" 和 "There you go。" 一樣, 也有鼓勵(lì)別人的意思在里面當(dāng)然這里各位不必太細(xì)究 "There you go。" 和 "Here you go。" 的區(qū)別, 這里所說(shuō)的只是一個(gè)大原則, 至于在日常生活的交談中, 想到哪一個(gè)就說(shuō)哪一個(gè)吧。 反正老美都聽(tīng)得懂。

熱心網(wǎng)友

There you go != That's it . 三種用法1、在結(jié)束一段話(huà)時(shí),很自然地就脫口而出這句話(huà)。2、當(dāng)你遞給某人東西時(shí),可以邊遞邊說(shuō)。3、常常用來(lái)鼓勵(lì)別人的良好表現(xiàn)。(或者也可以用 Here you go !)