“勞心者治人,勞力者治于人,治人者食于人”有無道理?
熱心網友
好問題,很現實的一個提問。先譯一下:辛苦頭腦的人管理人,辛苦體力的人受人管理。管理人的人受人供養。我想有點錯誤吧,勞心者從古之圣君、賢臣以至現在的學者、教育家等等有領導眾人進步的,也有例外的,比如一部分不得志的文人……而勞力者的的確確受到不公的待遇。而后一句“治人者食于人”對這樣的現象作了很強的揭露,勞心者即現在的知識倡導者,生活地如此安逸又怎能離開勞力者之功。話又說回來,勞力者勞心者相輔相陳,這是誰都懂的問題。
熱心網友
老板都是管人的,打工的都是被管的,公仆都是被大家養著的。這能明白了吧。
熱心網友
恒古不變的真理.