熱心網友
創設于一五二五年以后的圣芳濟教會(capuchin)的修士都穿著褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,圣芳濟教會傳到意大利時,當地人覺得修士服飾很特殊,就給他們取個cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侶所穿寬松長袍和小尖帽,源自意大利文"頭巾"即cappuccio。 然而,老意愛喝咖啡,發覺濃縮咖啡、牛奶和奶泡混合后,顏色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是靈機一動,就給牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的飲料,取名為卡布奇諾(cappuccino)。英文最早使用此字的時間在一九四八年,當時舊金山一篇報導率先介紹卡布奇諾飲料,一直到一九九0年以后,才成為世人耳熟能詳的咖啡飲料。應該可以這么說cappuccino咖啡這個字,源自圣芳濟教會(capuchin)和意大利文頭巾(cappucio),相信cappuccino的原始造字者,做夢也沒料到僧侶的道袍最后會變成一種咖啡飲料名稱。 卡布奇諾也和一種猴名有關 好戲還沒完。非洲有一種小猴子,頭頂上有一撮黑色的錐狀毛發,很像圣芳濟教會道袍上的小尖帽,這種小猴子也因此被取名為capuchin,此一猴名最早被英國人使用的時間在一七八五年。capuchin此字數百年后??生成咖啡飲料名和猴子名稱,一直是文字學者津津樂道的趣聞。 干卡布奇諾與濕卡布奇諾 您可知道卡布奇諾可以干喝也可以濕喝嗎?所謂干卡布奇諾(dry cappuccino)是指奶泡較多,牛奶較少的調理法,喝起來咖啡味濃過奶香,適合重口味者飲用。到于濕卡布奇諾(wet cappuccino)則指奶泡較少,牛奶量較多的做法,奶香蓋過濃嗆的咖啡味,適合口味清淡者。濕卡布奇諾的風味和時下流行的拿鐵差不多。一般而言,卡布奇諾的口味比拿鐵來得重,如果您是重口味不妨點卡布奇諾或干卡布奇諾,您如果不習慣濃嗆的咖啡味,可以點拿鐵或濕卡布奇諾。 。
熱心網友
咖啡的品名之一。品名溯源:20世紀初,意大利人阿齊加夏發明蒸汽壓力咖啡機的同時,也發展出了卡布其諾咖啡。卡布其諾是在意大利特濃咖啡的基礎上,倒入以蒸汽發泡的牛奶和奶泡。咖啡的顏色仿佛圣方濟教會的修道士在深褐色的外衣上批上了一條白色的頭巾,咖啡因此得名。cappuccino語源:意大利語 [嘉布遣會修道士,卡帕其諾濃咖啡(得名于它的顏色與嘉布遣會修士的道衣顏色的相似)] 嘉布遣會建于1525年后,在將天主教帶回經歷宗教改革的歐洲的過程中發揮了重要作用。它的意大利語名稱來自一種長而尖的蒙斗篷,或稱cappuccino,這個詞又來自coppuccio, 意為“風帽”,蒙頭斗篷是這一派修士所穿衣服的一部分。Cappuccino 在法語中成了 capuchin (現在是 capucin ), 英語中的Capuchin 就來自這個法語詞。 這一虔誠教派的名字后來被用來作一種帶一撮黑色的、蒙面斗篷似毛發的驢子的名字(于1785年首次用英語記錄)。在意大利語中,cappuccino 接著又發展出一個新的意思, 意為“混以或加入煮過的牛奶或奶油的濃別啡,”這樣叫是因為這種咖啡的顏色類似于嘉布遣會修士所穿衣服的顏色。Cappuccino 在英語中的第一次使用記載于1948年一本關于圣弗朗西斯科的著作中 。