使い方を教えてもらえませんか?

熱心網(wǎng)友

思わず:原意是 忘不掉、不想、沒(méi)有想、沒(méi)有想到。可理解為:情不自禁、忍不住等意思。今になっても、あの日の屈辱を思わずにいられない。即使是現(xiàn)在,也忘不掉那天的屈辱。(忍不住的會(huì)想起)???簸韋瑜Δ圣衰濠`スを?いて、彼女は思わずに?妞蛄鰥筏俊?聽(tīng)到如惡夢(mèng)般的消息,她情不自禁地掉下了眼淚。彼は興?^のあまり、思わずに跳び上がった。他高興得忍不住地跳了起來(lái)。

熱心網(wǎng)友

“思わず”即是“ 思わないで”的意思,常與“… てしまう”一起使用。表示在無(wú)意識(shí)中作出了并沒(méi)有想要進(jìn)行的行為的意思。可翻譯為“不由得……”、“無(wú)意識(shí)地……”等意思。

熱心網(wǎng)友

[副]1 そのつもりではないのに。考えもなく。?o意識(shí)に。例:「―かっとなる」「うれしくて―跳び上がる」2 思いがけず。意外なことに。[形?鷹圣闿1 思いのほか。意外。案外。 2 心外である。期待がはずれて?荬巳毪槨勝?

熱心網(wǎng)友

情不自禁------------,不由得-----------------常常`思わず ーーーてしまう這個(gè)句型。例 驚いて、思わずかばんを落としてしまいました。   うれしくて、思わず飛び上がってしまいました。