有哪位好心人仕可?槲醫獯鳶ⅲ?

熱心網友

回答: 德比的英文原意與足球無關,但現在它卻成了“宿敵”、“競爭”和“同城對抗”的代名詞。所謂德比之戰,就是同城球隊的比賽。談起國外的德比大戰,人們馬上便會想起國際米蘭和AC米蘭、拜仁慕尼黑和慕尼黑1860、皇家馬德里與馬德里競技之間的激情對抗。 德比來源英語的Derby。第一個字母大寫,顯然是個專用名詞。在英國地圖上,可以找到一個德比郡(地處倫敦市的西北,在那里也有一個足球俱樂部——德比,當時“白頭翁”拉瓦內利等球星就在那里效力)。德比郡盛產優良的英國純種馬。歐洲歷來盛行賽馬,到后來在歐洲各國的賽馬場上,幾乎都是德比郡的良馬在角逐競爭。于是歐洲人就把這種賽馬活動通稱為德比之戰。此后,人們又以此為喻,用來稱同一城市兩支球隊之間的比賽。但是隨著足球比賽影響力的不斷加大,德比大戰已經不僅僅局限于兩支同城市球隊的對抗,還可用來形容在一個國家兩支頂級球隊的對抗。 德比一詞真正大面積在我國被運用是在2002年的甲A聯賽中,上海申花和上海中遠的“上海德比”。經過媒體的推波助瀾,德比現在已經運用到各個領域。只要是兩者之間的競爭就是德比。希望我的回答能對你有所幫助!!!。