初3年級語文17課 公輸 的前3個自然段誰可以幫忙翻譯一下公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋.子墨子聞之.起于十日十夜而至于郢,見公輸盤輸. 公輸盤曰 夫子何命焉為? 子墨子曰 北方有侮臣者,愿借子殺之.

熱心網友

云梯之械——云梯這種器械。之:這種。起于魯——從魯國動身。夫子何命焉為——先生有什么見教呢?“何……焉為”,表示疑問語氣的一種格式。侮——欺凌。愿借子殺之——想借用你的力量殺了他。子——你。 譯文: 公輸盤給楚國制造云梯這種器械,(制成后,)要拿去攻打宋國。墨子聽到這個消息,就從魯國動身,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。 公輸盤說:“先生有什么指教呢?” 墨子說:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。”

熱心網友

公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,要拿去攻打宋國。墨子聽到這個消息,就從魯國動身,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。公輸盤說:“先生有什么指教呢?”墨子說:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。”公輸盤不高興了。墨子說:“請讓我奉送給您十金。”公輸盤說:“我是講道義的人,絕不能平白無故殺人。”墨子站起來,拜了兩拜,說:“請讓我說幾句話。我在北方聽說您造了云梯,要拿去攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有的是土地,缺少的是民眾,如今去殺害自己缺少的民眾而爭奪自己并不缺少的土地,不能說是聰明。宋國并沒有罪而要去攻打它,不能說是仁愛。懂得這個道理,卻不據理力爭,不能說是忠誠。爭論而達不到目的,不能說是堅強。自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理。”公輸盤被說服了。墨子說:“那么,為什么不停止攻宋呢?”公輸盤說:“不能,因為我已經對楚王說過了。”墨子說:“(您)為什么不介紹我去見楚王呢?”公輸盤說:“好吧。”墨子見了楚王,說:“現在這里有個人,拋掉自己華麗的車子,看到鄰人有破車子便想去偷;拋掉自己的錦繡衣裳,看見鄰人有粗布衣服就想去偷;拋掉自己的白米肥肉,看見鄰人有糟糠便想去偷。這是什么樣的人呢?”楚王說:“(這個人)一定患了偷竊病了。”墨子說:“楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓只有五百里。這就好像華麗的車子和破車子相比。楚國有云夢澤,那里滿是犀兕、麋鹿之類,長江、漢水里的魚、鱉、黿、鼉多得天下無比,宋國真像人們說的那樣,是個連野雞、兔子、鯽魚都沒有的地方。這就好像白米肥肉和糟糠相比。楚國有松、梓、、楠、樟這些大樹,宋國卻沒有什么大樹。這就好像錦繡衣裳和粗布衣服相比。我認為大王攻打宋國,正和這個害偷竊病的人一樣。”楚王說:“對呀!雖然是這樣,但是公輸盤給我造好云梯了,(我)一定要打下宋國。”于是,楚王召見公輸盤。墨子解下衣帶當作城,用竹片當器械。公輸盤一次又一次地設下攻城的方法,墨子一次又一次地擋住了他。公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。公輸盤技窮了,但他說:“我知道怎么對付你了,可是我不說。”墨子也說:“我也知道你要怎么對付我,可是我也不說。”楚王問這是怎么回事。墨子說:“公輸盤的意思,只不過是想要殺死我。殺了我,宋國就守不住了,就可以攻下了。可是我的學生禽滑厘等三百人,已經拿著我的防守器械,在宋國城上等待楚國來進攻了。即使殺了我,也不能殺盡保衛宋國的人。”楚王說:“好啦!我不攻打宋國了。”賞析《公輸》通過墨子止楚攻宋的故事,生動地敘述了墨子為實現自己的“非攻”主張,所表現出的艱苦實踐和頑強斗爭的精神,同時也暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,從而說明只有把道義和實力結合起來,才能迫使侵略者收斂其野心。在這篇文章里,墨子對戰爭的性質看得是比較清楚的。他能明確指出楚攻宋之不義,因而他不辭辛勞,長途跋涉趕到楚國都城,以實際行動去制止戰爭的發生。正因為墨子站在正義一邊,所以自始至終,都以主動進攻的姿態向公輸盤及其主子楚王進行了無可調和的斗爭,而且理直氣壯,義正辭嚴。當時楚大宋小,楚強宋弱,而且楚攻宋之心蓄謀已久,要想制止這場戰爭的發生,是一件極為不易的事。然而墨子終于制止了這場戰爭。這固然同墨子的機智善辯頗有關系,但更重要的卻在于他能夠針對敵方的要害展開攻勢。首先,他從道義上擊敗敵人。墨子至楚后,公輸盤問他為何而來,他說:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”先是使得公輸盤“不說(悅)”,繼而逼出“吾義固不殺人。”但公輸盤只知道殺一人謂之不義,卻不知興師攻宋殺更多的人,是更大的不義。所以墨子接著指出:“義不殺少而殺眾,不可謂知類。”把公輸盤說得啞口無言。在十分狼狽的情況下,公輸盤不得不把責任轉嫁到楚王身上。墨子見楚王,同樣采取了“以子之矛攻子之盾”的辦法,從道義上譴責楚攻宋之不義。他以富人盜竊窮人為喻,問楚王“此為何若人”?使楚王承認并說出此人“必為有竊疾矣”。既然承認這種人“有竊疾”,那么楚以富有之國而攻伐貧窮之宋,正“為與此同類”。在墨子強有力的論據面前,楚王也不得不諾諾稱是。公輸盤的“義不殺少而殺眾”和楚王以富竊貧,在道義上都是站不住的,因而他們理屈詞窮,弄得尷尬不堪。但是公輸盤和楚王決不因在道義上的失敗而放棄侵宋之心,公輸盤把責任推到楚王身上,楚王又把責任轉嫁到公輸盤身上的事實,就充分說明了這一點。從而說明對于強大而又頑固之敵,只是在道義上攻破它還是遠遠不夠的,與此同時,還必須在實力上同敵人較量,并壓倒它,才有可能迫使侵略者放棄勃勃野心。墨子意識到了這一點。因而他“解帶為城,以牒為械。公輸盤九設攻城之機變。子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余”。這雖然還只是停留于近乎紙上談兵,然而卻是一次戰術上的較量,在較量中大大滅了公輸盤仗恃云梯之械攻宋的囂張氣焰。公輸盤雖被挫敗,但侵宋之心仍然不死。直到墨子說出即使把“我”殺掉,“然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣”之時,在實力的對抗之下,才使公輸盤和楚王死了攻宋之心。這場斗爭表明,面對大國的不義之戰,要敢于斗爭。一方面要從道義上揭露其不義,使他們在輿論上威風掃地;另一方面,要從實力上作好充分準備,使他們的侵略野心無法得逞。這個道理,不僅在歷史上是行之有效的,而且在今天也不無借鑒意義。從寫作特點來看,本文又是通過曲折生動的故事,圍繞矛盾沖突來闡明道理,突現人物的。當墨子到楚國見到公輸盤,經過道義上的一番譴責之后,公輸盤“服”了。既然“服”了,將意味著矛盾得以解決。其實不然。當墨子指出:你既然“服”了,何以不停止攻宋呢?這么一問,公輸盤卻把責任轉嫁于楚王。這既說明他口服而心不服的真相,又引出了與楚王的新矛盾。為解決這一矛盾,墨子又去見楚王,從道義上把楚王駁得體無完膚,致使楚王稱“善”。楚王既然稱“善”,看來矛盾該是解決了。其實不然。楚王同公輸盤一樣,只不過是耍了個花招罷了。他在稱“善”之后用“雖然”二字一轉,又把責任推到公輸盤身上,說什么“公輸盤為我為云梯,必取宋”。這樣一來,矛盾就更加復雜化了。又是與楚王的矛盾,又是與公輸盤的矛盾,二者錯綜交織在一起。面對這樣頑固而又狡詐的敵人,如果還采取先前那種從道義上揭露的辦法對付他們,顯然是不能奏效的。那么究竟怎樣解決這一矛盾,既是擺在墨子面前的一個十分艱巨的課題,也是讀者想要急切知道的。出自墨子的機智多謀,來了個以眼還眼,以牙還牙。既然楚王和公輸盤都仗恃云梯這一攻城之械來攻宋,就需要把云梯這個迷信予以徹底摧毀。于是墨子便在戰術上與公輸盤來一次較量。較量的結果,公輸盤徹底失敗,屈服了。如是,矛盾該解決了。然而,矛盾非但沒有解決,且向縱深發展。公輸盤在黔驢技窮的情況下,竟想下毒手把墨子這個勁敵殺掉,妄圖掃清攻宋道路上的障礙。但是這一陰謀非但未能得逞,反被墨子一眼看穿,進而一針見血地當面揭露了公輸盤的卑劣行徑,并嚴正告訴他們:“臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”在實力的對比和威懾之下,才迫使楚王不得不最后說出“善哉!吾請無攻宋矣”的話來。至此,矛盾才得以解決。試看故事是多么曲折生動!矛盾沖突猶如波浪起伏,滾滾向前推進。再者,作者還善于運用比喻,進行層層推理。墨子見公輸盤和楚王,都不是直陳其事,開宗明義,而是先作比喻,然后進行邏輯推理,使之持之有故,言之成理,這就大大增強了說服力,收到了很好的藝術效果。而尤為突出者,是作者運用比喻之妙。諸如墨子見到公輸盤后,公輸盤問他有何見教,他并不正面直答來意,而說:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”他把問題說得十分嚴重,意在一下子把對方的注意力引到這件事上,迫使對方對這件事立即表示態度,說出意見,亦即使對方說出自己要他說出的話來。可是公輸盤偏偏不說,只是表示不高興。公輸盤不說,當然沒有達到預期的目的。于是只好再來個火上加油,“請獻十金”。這意味著要拿金錢賄賂收買他,讓他去干殺人的勾當。這下子公輸盤可沉不住氣了,便脫口說出“吾義固不殺人”。墨子之所以使他不高興,繼而又激怒他,無非是讓他說出這句話來,然后再予以批駁。墨子見楚王,則是另一番氣象。一開頭就作比說:“今有人于此”如此這般。他不用“倘若”“假如”等假設字樣,好像是講一件實實在在的事,使對方不致發生錯覺,能夠聽得進去,然后讓對方說出自己要他說出的話來。墨子連用了三個比喻,然后問楚王:“此為何若人?”楚王很痛快地回答說:“必為有竊疾矣。”既然回答得痛快,那就毫無必要再用激將的辦法進一步逼問了。但讀者完全可以想像,假如楚王也像公輸盤那樣吞吞吐吐的話,墨子將會用別的辦法使他說出自己要他說的話的。可見,墨子是根據不同對象的表現,而采用不同的方式方法。總之,要他們說話,要他們說出自己想要他們說的話。不說話,不行;說了話,達不到自己的目的也不作罷。只要他們說了話,事情就好辦了,就可以抓其把柄,以子之矛攻子之盾了。墨子就是用這種引魚上鉤、先發制人的辦法,進行說理的,自始至終都以主動進攻的姿態出現,使對方完全處于被動挨打的地位。文章之所以富有邏輯性和說服力,又是同這種說理的方法密不可分的。。

熱心網友

全文的我都給你(打字打的手都凍紅了,可別令我失望呀,呵呵,祝你好運 !!) 《公輸》譯文公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,要拿去攻打宋國。墨子聽到這個消息,就從魯國動身,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。公輸盤說:"先生有什么指教呢 "墨子說:"北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。"公輸盤不高興了。墨子說:"請讓我奉送給您十金。"公輸盤說:"我是講道義的人,絕不能平白無故殺人。"墨子站起來,拜了兩拜,說:"請讓我說幾句話。我在北方聽說您造了云梯,要拿去攻打宋國。宋國有什么罪呢 楚國有的是土地,缺少的是民眾,如今去殺害自己缺少的民眾而爭奪自己并不缺少的土地,不能說是聰明。宋國并沒有罪而要去攻打它,不能說是仁愛。懂得這個道理,卻不據理力爭,不能說是忠誠。爭論而達不到目的,不能說是堅強。自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理。"公輸盤被說服了。墨子說:"那么,為什么不停止攻宋呢 "公輸盤說:"不能,因為我已經對楚王說過了。"墨子說:"(您)為什么不介紹我去見楚王呢 "公輸盤說:"好吧。"墨子見了楚王,說:"現在這里有個人,拋掉自己華麗的車子,看到鄰人有破車子便想去偷;拋掉自己的錦繡衣裳,看見鄰人有粗布衣服就想去偷;拋掉自己的白米肥肉,看見鄰人有糟糠便想去偷。這是什么樣的人呢 "楚王說:"(這個人)一定患了偷竊病了。"墨子說:"楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓只有五百里。這就好像華麗的車子和破車子相比。楚國有云夢澤,那里滿是犀兕,麋鹿之類,長江,漢水里的魚,鱉,黿,鼉多得天下無比,宋國真像人們說的那樣,是個連野雞,兔子,鯽魚都沒有的地方。這就好像白米肥肉和糟糠相比。楚國有松,梓,?F,楠,樟這些大樹,宋國卻沒有什么大樹。這就好像錦繡衣裳和粗布衣服相比。我認為大王攻打宋國,正和這個害偷竊病的人一樣。"楚王說:"對呀!雖然是這樣,但是公輸盤給我造好云梯了,(我)一定要打下宋國。"于是,楚王召見公輸盤。墨子解下衣帶當作城,用竹片當器械。公輸盤一次又一次地設下攻城的方法,墨子一次又一次地擋住了他。公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。公輸盤技窮了,但他說:"我知道怎么對付你了,可是我不說。"墨子也說:"我也知道你要怎么對付我,可是我也不說。"楚王問這是怎么回事。墨子說:"公輸盤的意思,只不過是想要殺死我。殺了我,宋國就守不住了,就可以攻下了。可是我的學生禽滑厘等三百人,已經拿著我的防守器械,在宋國城上等待楚國來進攻了。即使殺了我,也不能殺盡保衛宋國的人。"楚王說:"好啦!我不攻打宋國了。"。

熱心網友

云梯之械——云梯這種器械。之:這種。起于魯——從魯國動身。夫子何命焉為——先生有什么見教呢?“何……焉為”,表示疑問語氣的一種格式。侮——欺凌。愿借子殺之——想借用你的力量殺了他。子——你。譯文: 公輸盤給楚國制造云梯這種器械,(制成后,)要拿去攻打宋國。墨子聽到這個消息,就從魯國動身,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。公輸盤說:“先生有什么指教呢?”墨子說:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。”

熱心網友

暈 我們書上17課怎么不是這個啊

熱心網友

參考這里 遇到不會的要自己研究,好好學習天天向上,君子不食嗟來之食。