附原文:填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止;以五十步笑百步,則何如?

熱心網友

原文:填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止;譯文:咚咚咚地敲響了戰鼓,雙方短兵相接,打不過的一方就丟盔棄甲倒拖著兵器而逃跑,有的跑了一百步然后停下來,有的跑了五十步然后停下來;原文:以五十步笑百步,則何如?譯文:如果有人因為跑了五十步而譏笑人家跑了一百步的,那么怎么樣呢?