臺北是城市名吧? 我很奇怪咯!英文中那個翻譯臺北的單詞怎么拼的?那也是翻譯臺北 而不是臺灣呀!

熱心網友

中華臺北(Chinese Taipei,代碼為TPE,中華人民共和國稱以中國臺北),為奧林匹克運動會為解決中華民國臺灣地區參加國際運動賽事所提出的方案。中華臺北奧林匹克委員會(Chinese Taipei Olympic Committee)是國際奧會認可的國家奧林匹克委員會(National Olympics Committees)之一。中華臺北的座位排序是依照代碼TPE而列于T字母序位,在泰國(THA)之后,而非C。中華民國在參與國際運動時,均以中華臺北名義組隊參加,與中華人民共和國所派出的中國隊互不隸屬,成績及參賽資格亦分別計算。在頒獎典禮上,使用中華民國國旗歌(中國大陸以中國臺北奧林匹克委員會會歌相稱)與中華臺北奧林匹克委員會旗幟及標志(梅花內含五環標志)為識別標志,這樣子的參賽模式又被稱為奧會模式。除了體育賽事外,在國際電玩大賽等許多競技比賽中,只要有中國隊參賽,中華民國的代表隊通常也以中華臺北的名義參加,同時不能使用中華民國國旗。。

熱心網友

因為臺灣派出的代表隊的英文名是chinese taipei,所以大陸應該尊重它的名稱