然后下一句是什么啊

熱心網友

從網上看到一篇有關文章,僅供參考 : 朱子 孔子 姬子 五十六回《敏探春興利除宿弊》: 寶釵笑道:“……竟沒有看見朱夫子有一篇《不自棄文》不成?”探春笑道:“雖看過,那不過是勉人自勵,虛比浮詞,那里都是有的?”寶釵道:“朱子都有虛比浮詞……你再出去見了那些利弊大事,越發把孔子也看虛了!”探春笑道:“你這樣一個通人,竟沒看見子書?當日《姬子》有云:‘登利祿之場,處運籌之界者,竊堯舜之詞,背孔孟之道。’”寶釵道:“底下一句呢?”探春道:“如今只斷章取義,念出底下一句,我自己罵我自己不成?” 關于上引,論者倒還很不少。但卻都是僅就姬子一說立論,無能系統論證者。 太平閑人說:“閑人窮,藏書少,實未見《姬子》書。”太平閑人固謂其藏書少矣,筆者卻見其藏書不甚少也。 王伯沆任職江南圖書館,見書不可謂不多,然猶曰:“此書俟考。” 俞平伯不復再考此書,只說:“比朱子孔子再大,只好是姬子了。殆以周公姓姬,作為頑笑。至于這四句文章乃探春信口胡謅的,大意講做官做買賣的便得違反堯舜孔孟之道……” 李知其則認為:“姬字諧基,是說朱明朝的劉基……” 筆者的見解卻又不同。 朱:指明朝、明帝、崇禎帝。從有關情況來看,是指崇禎帝。 朱子:本指朱熹,但此處是指清朝、清帝、順治帝。從有關情況來看,是指順治帝。 朱夫子有一篇《不自棄文》:本是朱熹之文,此當看作順治之文。是書本謂即糞便草灰等物亦有一節之可取,不當自棄;此則轉謂順治自比糞便草灰,轉謂順治為帝即不當自棄。 孔:頭號漢奸孔有德,前文指出,孔氏被寫為順治生父。 孔子:孔有德之子順治。 越發把孔子看虛了:越發把順治看扁了。 姬:本指宮嬪美婦,此則實指孝莊。 姬子:孝莊之子順治。 姬子有云:“登利祿之場,處運籌之界,竊堯舜之詞,背孔孟之道”:因為姬子實指順治,所以此語實乃順治之自供耳。俞平伯說此語泛罵官商,似甚無理。 至于寶釵所謂底下一句,估計是說順治為了爭奪天下而不惜“宋”媽,“宋”姐,“宋”妹之類,誰知道呢? 總括而言,作者只不過變著花樣戲謔孝莊順治而已,既不必科學考證,亦無須上扯數千年。 。

熱心網友

應該是:登利祿之場,處運籌之界者,竊堯舜之詞,背孔孟之道