英語是不是世界上比較完美的語言呢?

熱心網友

沒有什么是十全十美的,我們從幾個方面來看吧。呵呵,樓主。1-發音結構上:如果單詞中,輔音和元音的比例越接近1:1,發音越認定優美。世界上日語最符合這個標準,幾乎都是輔音帶著一個元音。(我的2外就是日語)這也是為什么日本人把英語單詞white這一個音節要發成“挖愛一特”四個音節的原因之一。2-韻律上:英語的語調上,英美各自的英語一個起伏跌宕,一個柔和連貫。但是,從語調上看,基本上都是句尾落音。因為英語的詞匯大部分以輔音結尾,嘴巴閉合發出輔音,不可能發出響亮的尾音。這是為什么有些中國人,發T,P,G,D等音時都要拖出一個元音 te特 pe ge哥 de得等等。而法語、漢語、日語等等語言,大都以元音結尾,就可以發出各種聲調和響度的語音語調。3-語法上,英語算不上最嚴謹的語言,但是比漢語要精確許多。法語很嚴謹,得宜于起源自古典拉丁語。大家知道,拉丁語在歐洲各地形成了不同的方言,法國拉丁語演變成法語,意大利拉丁語方言演變成意大利語。這就是為什么很多大學把法語和意大利語編在一個系里,而西班牙語和葡萄牙語編在一個系里。基本上兩者之間很相通。而語法的難度上,德語更難,光是詞性,就有三種。英語只有部分詞分陰陽。3-學習難度上:字母語言中英語并不是最容易學的,最容易的應該是意大利語。(排除這樣的情況:亞洲學生容易學日語就說日語容易,歐洲人學字母語言容易就說西語容易)而最難的學的也不是英語,而是印第安語。美國只要把印第安語改進一下,基本上都可以做密碼文使用。(2戰中美國的確這么做過)4-詞匯利用效率上:英語最低,詞匯有60萬左右,常用的才6千左右。世界上哪個語言會這樣?中國三萬詞,常用三千,幾乎可以表達一切意思了。因為漢語詞匯的能產性很高,象積木一樣千變萬化,如同數學里的概率論(感謝老主宗)。法語的詞匯也很純,對吸收外來詞最消極。由于日語大量吸收英語(以前多吸收荷蘭語和德語),造成片假名外來詞暴增,每年都可以出一本新詞詞典,詞匯利用率也在逐漸下降。5-但是,英語卻是比較適合世界通用語的。第一,發音不困難。全世界平均而言,英語的確算厚道的語言了。你去看看法語,說多了怕得咽喉炎(笑),德語呢,不小心的話口水很容易噴出來(又笑),阿拉伯語呢,每天練“得兒得兒得兒的”,駱駝一個。俄語也差不多,小心舌頭痙攣。第二,開放性強。英語吸收外來文化和詞匯很積極,所以詞匯暴多。比如印第安人頭上帶的飾物上的羽毛、豬屁股肛門處的尾毛等,都有詞可以對應表達(純屬BT!)。第三,大家都學英語了,世界都在搞英語了,你如果學了什么東歐某個國家的語言,估計走不了世界了。這樣分析,對英語的地位應該有些了解了吧。在我的共享資料里,你可以找些有興趣的下載去看。打了我20分鐘的字啊!我解答問題最詳盡的一次!。

熱心網友

各有各的文化底蘊,不能說哪種語言更好更完美.

熱心網友

佩服樓上,真是厲害啊

熱心網友

那要看你認為什么叫做完美的語言了。如果說容易的話,英語倒基本可以算是最簡單的語言。從音韻的美感上說,英語比不上法語和意大利語,甚至還不如日語。從語法形態的嚴密健全上看,英語更是比較差了,法語,德語等等都強于英語。語音上的話,既不算全面也不算簡單~~你說它完美么?