We ourselves often need help.這句話語法有錯嗎?Why?主要幫我解釋一下ourselves 的成分
熱心網友
我覺得We often need help ourselves更通順一些,雖然原句并沒有錯.
熱心網友
這個句子有歧意,提問者究竟想說“我們需要別人幫助”,還是“我們自己可以解決,不用其他人幫助”。
熱心網友
We ourselves often need help.我們自己常常需要幫助。句子沒有任何的語法錯誤。反身代詞具有強調作用和映射作用。此句為ourselves起強調作用,作主語的同位語。又如:He himself went there(他親自去的那兒)。如果把反身代詞放在句末,就是映射作用。如:He went there himself(他自己去的那兒)。
熱心網友
We ourselves often need help.沒有錯.ourselves,作同位語.
熱心網友
沒有錯誤。這里的ourselves強調我們自己。
熱心網友
we 和 ourselves 有重復