熱心網(wǎng)友
一。句內(nèi)括號(注釋句子里詞語的),括號緊貼在被注釋詞語后,括號內(nèi)注釋語如有標(biāo)點,最后一個點號(問號和嘆號除外)省略。例如:【例1】如果想了解一下外國哲學(xué)、社會科學(xué)名著的情況,可以讀一讀《西方名著提要》。(英國漢默爾頓著,何寧翻譯,1957年中國青年出版社出版。)【正確】如果想了解一下外國哲學(xué)、社會科學(xué)名著的情況,可以讀一讀《西方名著提要》(英國漢默爾頓著,何寧翻譯,1957年中國青年出版社出版)。二。句外括號(注釋整個句子的),括號放在句末標(biāo)點之后,括號內(nèi)注釋語如有標(biāo)點,最后一個點號不省略。例如:【例2】人們閱讀應(yīng)用文時,一般不包含欣賞的因素(書信、日記有時被當(dāng)作文學(xué)創(chuàng)作的形式,那是例外,不能看作一般應(yīng)用文)?!菊_】人們閱讀應(yīng)用文時,一般不包含欣賞的因素。(書信、日記有時被當(dāng)作文學(xué)創(chuàng)作的形式,那是例外,不能看作一般應(yīng)用文。)三。屬于正文內(nèi)容不能加括號。例如:【例3】出版社在2004年第一季度社科新書征訂單上提醒郵購者:務(wù)必在匯款單上寫清姓名及詳細地址(匯款單附言欄內(nèi)注明所購書名、冊數(shù))?!菊_】出版社在2004年第一季度社科新書征訂單上提醒郵購者:務(wù)必在匯款單上寫清姓名及詳細地址,匯款單附言欄內(nèi)注明所購書名、冊數(shù)。這樣你應(yīng)該明白了吧。
熱心網(wǎng)友
不可以家句末標(biāo)點,但是可以在句中加頓號,分號,我們老師說過。
熱心網(wǎng)友
不加句末標(biāo)點
熱心網(wǎng)友
句外括號內(nèi)的注釋可以沒有句末標(biāo)點
熱心網(wǎng)友
可以。
熱心網(wǎng)友
注釋如果是一個完整的句子就必須加句末標(biāo)點吧