“樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點明處,樓外天也。”
熱心網友
樓五架”應譯為一層有五間房;“一行有五點明處”,意思是說因為每層樓有五間房,而且每間房的窗戶都打開,遠遠看起來就好像有五點明處了。整句話的翻譯為(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。
熱心網友
五開間的洞窗都滿開著,光線連成一片,樓象漂在空中。
熱心網友
這樓有五間房寬,窗戶和門都開敞著,每行之間有五處較明的地方,是樓那邊的天空。
熱心網友
每層樓有五間房,而且每間房的窗戶都打開,遠遠看起來都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。