熱心網友
"Zathura"isbasedonthebest-sellingbookbytheacclaimedchildren' eplan 星是游戲的終點,這個字本身應該沒有意義只是作者編造的一個星球的名字。翻譯只能音譯了,隨你,譯成"砸死啦"都不會有事。他的另一本書Jumanji也是無意義的詞。
"Zathura"isbasedonthebest-sellingbookbytheacclaimedchildren' eplan 星是游戲的終點,這個字本身應該沒有意義只是作者編造的一個星球的名字。翻譯只能音譯了,隨你,譯成"砸死啦"都不會有事。他的另一本書Jumanji也是無意義的詞。