他為啥不說技術就是力量?智慧就是力量?~~~~~~``````
熱心網友
對這句話有不同的翻譯,有人認為,應該是"知曉就是強權".konwladge除了知識還有知道的意思.power除了力量還有強權、權力的意思。培根的原意應該是你知道了事情的真相你就掌握了處理事情的權力。也就是說權力是掌握在知情人的手里的,所以西方社會一直非常重視人民的知情權和言論自由
熱心網友
你為啥不叫泡心?淹心?
熱心網友
智慧和技術都要靠知識來體現的。
他為啥不說技術就是力量?智慧就是力量?~~~~~~``````
對這句話有不同的翻譯,有人認為,應該是"知曉就是強權".konwladge除了知識還有知道的意思.power除了力量還有強權、權力的意思。培根的原意應該是你知道了事情的真相你就掌握了處理事情的權力。也就是說權力是掌握在知情人的手里的,所以西方社會一直非常重視人民的知情權和言論自由
你為啥不叫泡心?淹心?
智慧和技術都要靠知識來體現的。