麻煩各位看一下括號中的環(huán)境描述再作翻譯,謝謝!1、就是要拿出來用的。(研究一件新購物品的用法時,該物品內(nèi)含一樣小附件,需要取出此小件該物品才可正常使用)2、這個有用沒用?(問一件東西是否還可用,若無用則扔掉,而不是問有沒有效果)可能比較拗口,但感覺這是生活中比較常用的幾句話,謝謝幫忙!

熱心網(wǎng)友

1.Make sure to remove it before using this product.2、Is this still useful?

熱心網(wǎng)友

1.take off the accessory before using the product2.what is of use of it ?

熱心網(wǎng)友

1、就是要拿出來用的。Remove this part before usage.2、這個有用沒用?Is this useful?