1。We lead by example—at all levels acting in a way that exemplifies what we expect of each other and our member firms’ clients.2。Adherence is endorsed and monitored by the leadership of each member firm.3。Surface the issues. Every voice counts.4. Among its founders was Alexander Thomas Niven, under whose tutelage George A. Touche would qualify as an accountant in Edinburgh 29 years later, before setting off for London to practice his profession. edecessorpracticesformaco-partnershipinseveralcountriesunderthenameABCCO,.謝謝了

熱心網友

1. 榜樣引導著我們——從某種意義上來說,任何層次的作為都起著我們所期望的相互間和我們會員公司用戶例示的作用。2. 凝聚力為每一個會員公司的領導階層所認可并監控。3. 把問題擺在桌面上,每一種聲音都有其存在價值。4. 亞歷山大·托馬斯·奈文是其創立者之一。在他的監護下,29年之后,喬治·A·塔切在出發去倫敦執業之前在愛丁堡取得了會計師的資格。5. 我們的英國和美國兩位前輩在ABC公司的名頭下的實踐活動已在幾個國家建立了合作伙伴關系。

熱心網友

1。我們用例子來引導-- 各種層次上的、我們對我們彼此以及分公司的客戶的預期的例示。2。凝聚力在每個分公司里都是被領導層同意和監督的。3。把事情說出來。所有的意見都算(歡迎)。4。Alexander Thomas Niven 是建立人之一。 在他的保護監督下,29年以后, George A. Touche 在出發去去倫敦執業之前在愛丁堡成為合格的會計師。5。我們在英國和美國的兩位前輩在好幾個國家建立了一個名為ABC 公司的聯合公司。