都以零基礎(chǔ)為前提

熱心網(wǎng)友

英語(yǔ)先難后容易,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)屬于日爾曼語(yǔ)系,無(wú)論在語(yǔ)法和單詞構(gòu)造上與中文差異太大,乍看下似乎很難學(xué),但你只要掌握了語(yǔ)法,剩下的任務(wù)就是背單詞了。而由于英文在中國(guó)的普及度要比日語(yǔ)高,而基本語(yǔ)法在高中時(shí)就已授完。因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)要比日語(yǔ)稍容易些。總之,學(xué)英語(yǔ)是哭著進(jìn)去,笑著出來(lái)。日語(yǔ)先易后難。日語(yǔ)因?yàn)橹虚g有漢字,所以有時(shí)候可以猜測(cè)它的意思。給人一種錯(cuò)覺(jué),覺(jué)得很容易,其實(shí)日語(yǔ)中間的漢字是最難弄懂意思。有時(shí)漢字在一句日文中的意思與漢字差不多,但有時(shí)差了十萬(wàn)八千里。而且與漢字的讀音相差很大。舉個(gè)例子:山在一些專(zhuān)用名詞中,如富士山(fuji san)中念san,而用在其他方面念yama.總之,學(xué)日語(yǔ)是笑著進(jìn)去,哭著出來(lái)。以上純屬個(gè)人觀點(diǎn),至于英語(yǔ)容易還是日語(yǔ)容易,可是因人而異的喲。

熱心網(wǎng)友

學(xué)過(guò)的人都說(shuō)英語(yǔ)比較簡(jiǎn)單日語(yǔ)只是入門(mén)簡(jiǎn)單,要學(xué)精并不容易