有誰知道《功夫》里面,五郎八掛棍臨死的時候說了一句英文是什么意思?有誰知道《功夫》里面,五郎八掛棍臨死的時候說了一句英文是什么意思?我不會功夫!
熱心網友
他說的是:What are you prepared to do? 你們準備怎么做?順便再說一句,蜘蛛俠里的那句話,英文原文應該是: With great power comes great responsibility. 這句話是倒裝句,因為是狀語前置,所以主謂倒裝,正常的語序就是: Great responsibility comes with great power.
熱心網友
What are you preparing to do? 就是這個。意思是你們準備做什么?一樓的語法錯了,不過意思差不多。
熱心網友
是《蜘蛛俠》里面的意思:能力越大責任越大。
熱心網友
No problem
熱心網友
不記得了 好像是什么本事越大責任越大
熱心網友
你們也是高手啊