In the market,vegetables are sold by ___kilogram ,I mean by ________weight.(為什么前一格用the,后面一個不用,并翻譯一下這句話)
熱心網友
因為weight 是一個抽象的概念,這里的by weight是指通過某種手段,就比如by foot ,by bus一樣。而前面的by the kilogram是指根據重量來計算,是實指,比如像by the hour“根據小時來計算”一樣。雖然在中文翻譯上沒什么多大差別,但是在英語的意義上是不一樣的。翻譯的話上一位已經翻好了~~我就不翻了~~
熱心網友
市場上蔬菜是按公斤賣的,我的意思是說按重量。