日語語法相關問題1、食事をしながら、?しませんか? 此句為何要使用否定?2、いらっしゃいませんか? 是“不在嗎”的意思嗎?3、?悚虺證盲瞥訾堡郡郅Δ⒑盲い庵欷蓼護蟆4司渲形我俺證痢筆褂玫牧瞇危?4、…のは…、…のを…、…のが…,等在何種情況下使用?5、それは、どうしてですか? 此句應怎樣理解?どう、する應怎樣理解?6、六、 請詳細解釋 あげる·もらう·くれる ,說明其用法,請多列舉一些例子。
熱心網友
1、…ませんか。這個是固定句型,在征求對方同意時使用,可以使語氣顯得委婉柔和。2、“いらっしゃる”的“居る、來る、行く”的敬語表現,可以理解為“不在嗎?沒有來嗎?沒有去嗎?”的意思。3、這里為什么不使用的連用形“持ち”呢?因為是“持つ”和“出かける”兩個動詞的連用,所以前面的動詞“持つ”要用て形“持って”來連接。4、這個問題也比較復雜,看一下例子慢慢領會吧。文中的の都可切換成括號內的詞語。…のは…、 今勉??したいの(言語)は、日本語です。中國というの(國)は、世界中の一つの?ゴ螭使妊預à搿?…のを…、 きれいなの(品)をくれ。美味しいの(料理)を注文する。…のが…,來るの(こと)が遅い。安いの(物)がいい。魚のうまいの(方)が食べたい。5、どうして。為什么?為什么呢?それは、どうしてですか。那是為什么呢?どうする。怎么辦?怎么辦呢?6、あげる:自己給別人東西。是“與える”“やる”的謙遜說法,表示對對方的尊敬。更尊敬的說法是“さしあげる”。洋服をあげるもらう:被別人給了你東西;你接受別人的東西。其用法比較復雜,請參考以下的解說。1 ?られたり頼んだりして受け取り、自分のものとする。「金をもらう」「便りをもらう」「賞をもらう」 2 頼んで手に入れる。得る。「許可をもらう」 3 嫁や婿などを迎える。「養子をもらう」「嫁にもらう」 4 仲裁を引き受ける。あずかる。「そのけんかはおれがもらった」 5 ?儇?事に?伽摹!袱長臥?合はもらった」 6 金を出して自分のものにする。買う。「このネクタイをもらおう」 7 望まないものを與えられる。「病?荬頦玀槨Α?もらうの?語: (1 )受ける、受け取る、?Г幛搿?埭工搿⑹薌{する、受領する、受給する、受?する、譲り受ける、貰い受ける、授かる (謙譲)?く、賜(たまわ)る、?戴(ちようだい)する、??領する、??受する、申し受けるくれる :對方給你東西,或是給你身邊人東西;「いつも??が小遣いをくれる」「友達が妹に花をくれた」也可以是自己的某種行為,但主要是對物而言。這里一般可與“あげる”通用。「鳥にえさをくれる」「盆栽に水をくれる」[?語] (1 )寄越(よこ)す、與える、授ける、取らせる、もらえる(尊敬)下さる、下される、賜(たまわ)る。
熱心網友
1和2用ませんか比ますか顯得更禮貌3用連用是以為{て}型表示伴隨.即帶著傘做了另一個動作--"出かける".4當需要將動詞名詞化時用...のが/は/を.如私はテニスをするのが上手です.の的用處就是把之前的動詞句名詞化成為具有名詞性質的句子.5意思是:這是為什么啊? どう是疑問代詞"如何".する是動詞"干,做".但是連在一起是"怎么做".但是どうして是"為什么"的意思."怎么做"還有一個是:どうやって.6(第1/2/3人稱)ぁげる(第2/3人稱) (第1/2/3人稱)もらう(第1/2/3人稱) (第2/3人稱)くれる(第1及和該人有直接關系的一方)