an excited crowd of people是否正確
熱心網友
exciting是形容物的,而excited是形容人的
熱心網友
exciting 使人激動的;令人興奮的 一般形容事物,excited 激動的;興奮的 一般形容人你要看句子里面它與修飾的主語是形成主動的關系還是被動的關系,如果是主動的關系則用exciting,反之則用excited此句話是正確的,解釋為 一群興奮(激動)的人。
熱心網友
正確,解釋為:一群激動的人們,但要注意這個“激動”是他們自己感到的,而不是令別人感到激動。excited 解釋為激動的 exciting解釋為令人感到激動的
熱心網友
我認為:(一):excited adj.(形容詞) 激動的;興奮的 例如:The excited children were opening their presents. 意思為:孩子們興奮地拆開他們的禮物。(二):exciting adj. (形容詞)使人激動的;令人興奮的 例如:an exciting story 意思為:動人的故事 兩個詞詞性相同,exciting和excited的區別在于:excited是使什么什么激動...而exciting沒有使或讓的意思。我認為an excited crowd of people這個句子不正確。
熱心網友
excited是使人感到興奮的,做主語的是人 exciting是令人興奮的 This is an exciting match.We are excited.不正確
熱心網友
excited用作表語的時候比較多,exciting多用作定語。