熱心網(wǎng)友

英語嗎,祖先都是一樣的來自英國,所以他們在語法上的區(qū)別不大,最大的區(qū)別還是在發(fā)音!我們通常所說的美語是經(jīng)過改裝的,或確切的是經(jīng)過簡化的英式英語!因?yàn)?,美國人是很講求實(shí)用的,或很懶的!所以他們在自己的語言里也體現(xiàn)了這一點(diǎn),比如一些連音略音,一些讀音濁化,都很能體現(xiàn)出來!如:star (星星)這個詞, 我們英語里讀“司它” ,美語里讀“司大”!這就是美語中的濁化!而且,很多我認(rèn)識的同學(xué),老師都有這樣的一個同感:美語發(fā)出來的音比英音好聽,更加圓潤(因其的連音,濁化很多),而英音很渾厚,更加紳士一些!不過在現(xiàn)階段,在我們的社會大環(huán)境(美國不可否認(rèn)是更加強(qiáng)大,其強(qiáng)勢文化勢不可擋)的影響下,和學(xué)校里教育環(huán)境的氛圍里(雖然從小學(xué)的是英式英語,但考試聽力從4,6級 ,考研究生到TOFE,GRE都是美式發(fā)音),我們還是應(yīng)該更加注重美式發(fā)音!

熱心網(wǎng)友

英語嗎,祖先都是一樣的來自英國,所以他們在語法上的區(qū)別不大,最大的區(qū)別還是在發(fā)音!我們通常所說的美語是經(jīng)過改裝的,或確切的是經(jīng)過簡化的英式英語!因?yàn)椋绹耸呛苤v求實(shí)用的,或很懶的!所以他們在自己的語言里也體現(xiàn)了這一點(diǎn),比如一些連音略音,一些讀音濁化,都很能體現(xiàn)出來!如:star (星星)這個詞, 我們英語里讀“司它” ,美語里讀“司大”!這就是美語中的濁化!而且,很多我認(rèn)識的同學(xué),老師都有這樣的一個同感:美語發(fā)出來的音比英音好聽,更加圓潤(因其的連音,濁化很多),而英音很渾厚,更加紳士一些!不過在現(xiàn)階段,在我們的社會大環(huán)境(美國不可否認(rèn)是更加強(qiáng)大,其強(qiáng)勢文化勢不可擋)的影響下,和學(xué)校里教育環(huán)境的氛圍里(雖然從小學(xué)的是英式英語,但考試聽力從4,6級 ,考研究生到TOFE,GRE都是美式發(fā)音),我們還是應(yīng)該更加注重美式發(fā)音! 參考文獻(xiàn):Mars

熱心網(wǎng)友

美國英語是大雜燴,英國英語比較正規(guī).

熱心網(wǎng)友

美國英語是大雜燴,俚語較多,比較粗俗。英國英語比較正規(guī),

熱心網(wǎng)友

沒有本質(zhì)上的差別,主要是發(fā)音和某些詞匯拼寫不同

熱心網(wǎng)友

最明顯的區(qū)別是語音和詞匯的區(qū)別.

熱心網(wǎng)友

語音語調(diào)有些區(qū)別

熱心網(wǎng)友

他們沒有本質(zhì)的區(qū)別!

熱心網(wǎng)友

美國英語是大雜燴

熱心網(wǎng)友

發(fā)音不同

熱心網(wǎng)友

英式英語被認(rèn)為是學(xué)問的象征,很多有錢的美國家庭都會把自己的孩子送到英國去學(xué)習(xí),接受正統(tǒng)的教育。美國英語在實(shí)際應(yīng)用中受到很多其他語言和民族的影響,但他的根還是英國英語。說著一口正統(tǒng)英式英語的人會得到美國,英國,法國等國家人的尊敬。而你要是在法國用美式英語向人問路,則很有可能不被人理睬。

熱心網(wǎng)友

英國英語是由15世紀(jì)初英格蘭的一種地方語言發(fā)展而來。而美國英語是由17世紀(jì)初英國殖民者帶至北美的英國英語和原居住民語及來自世界各地移民語交融演變而成的。現(xiàn)在使用英國英語作為母語的國家和地區(qū)有大不列顛群島、澳大利亞、新西蘭、南非和西印度群島;使用美國英語作為母語的國家主要有美國和加拿大?! ∮⒄Z和美國英語是同一種語言,它們幾乎沒有語法上的差別,只是在語音、語調(diào)、詞匯、句子表達(dá)方面有一些差別。但這種差別還不足以影響使用英國英語的人和使用美國英語的人之間的交 流。因?yàn)槎邿o論是過去,還是現(xiàn)在畢竟都是同一種語言,而且將來也不會發(fā)展成兩種語言。這就好像我們中國南方人和北方人講的漢語普通話一樣,盡管在語音、語調(diào)、用詞和用句方面都與純正的漢語普通話有一些不同,但都是漢語。事實(shí)上自二次世界大戰(zhàn)結(jié)束經(jīng)過半個世紀(jì)以來,由于全球經(jīng)濟(jì)一體化和交通、傳播媒體以及信息的快速發(fā)達(dá)和交流,英國英語和美國英語也跟著產(chǎn)生了交融,彼此之間的差異越來越縮小。  絕大多數(shù)學(xué)英語的中國人起初學(xué)的是英國英語,后來受美國留學(xué)教育及外教、音像視聽材料的影響而開始學(xué)說美國英語。能說一口地道的美國英語的人很少,大多數(shù)人所說的是摻雜一些美音的英國英語。但這并沒有給他們的生活工作帶來多少不便。。

熱心網(wǎng)友

美國英語是大雜燴,俚語較多,比較粗俗。英國英語比較正規(guī),上層人士為了顯示身份,一般用英國英語。